It's out of your hands, baby you got to understand E 'fuori delle tue mani, bambino è avuto modo di capire. You are my heaven on earth Tu sei il mio cielo sulla terra. You are my last, my first Tu sei il mio ultimo, il mio primo. And then i hear this voice inside E poi ho sentito questa voce all'interno. Ave maria Ave Maria. Ave maria Ave Maria.
Wyniki wyszukiwania frazy: moje życie na włosku - piosenki. Strona 7 z 14. Kamila że twój Misio Cię będzie kochał aż po grób. [] Michaelowa Joanna 8
Marina Kaye is a 21-year-old French artist from Marseille, who shot to fame in her homeland four years ago when her debut single “Homeless” reached Number 1. Before that, Marina had never considered herself capable of being a pop singer.
[Intro] Hmmmm, oh, oh, oh, oh, oh Oh! Oh! Hmmm! [Verse 1]: Yeah, I feel I'm watered down Whenever he's around I put on the crown of clowns And melt slowly to the ground
Darmowe piosenki do pobrania – MaRina – Forever21. Bezpłatna muzyka online w najlepszej jakości. Mp3 za darmo – Pobierz najnowsze hity i piosenki z Polski. Ściągnij nowości mp3, przeboje i klasyki polskiego popu, rocka i hip-hopu bez żadnych opłat i bez konieczności logowania. Twój portal do świata Polskiej Muzyki – szybki i
[Verse 1] Paranoid, insecure Not sure what you're meant to be Isolated, on your own Running low on self-esteem Feeling like you don't relate But you pretend to be okay
I fell in love with Marina A pretty brunette girl But she doesn't want to know about my love What will I do to win her heart One day I met her alone, alone My heart was beating at a thousand per hour When I told her I wanted to love her She gave me a kiss and love blossomed Marina, Marina, Marina I want to marry you as soon as possible Marina
YwmsbP1. Tekst piosenki: Mi sono innamorato di Marina una ragazza mora ma carina ma lei non vuol saperne del mio amore cosa faro' per conquistarle il cuor. Un girono l'ho incontrata sola sola, il cuore mi batteva mille all'ora. Quando le dissi che la volevo amare mi diede un bacio e l'amor sboccio'... Marina, Marina, Marina Ti voglio al piu' presto sposar Marina, Marina, Marina Ti voglio al piu' presto sposar O mia bella mora no non mi lasciare non mi devi rovinare oh, no, no, no, no, no... O mia bella mora no non mi lasciare non mi devi rovinare oh, no, no, no, no, no... Marina, Marina, Marina Ti voglio al piu' presto sposar Marina, Marina, Marina Ti voglio al piu' presto sposar O mia bella mora no non mi lasciare non mi devi rovinare oh, no, no, no, no, no... O mia bella mora no non mi lasciare non mi devi rovinare oh, no, no, no, no, no... oh, no, no, no, no, no... oh, no, no, no, no, no... oh, no, no, no, no, no... oh, no, no, no, no, no... oh, no, no, no, no, no... oh, no, no, no, no, no... Tłumaczenie: Zakochałem się w Marinie dziewczyna brunetka, ale ładna lecz ona nie chce wiedzieć o mojej miłości co mam robić aby zdobyć jej serce Pewnego dnia spotkałem się z nią sam na sam serce moje biło tysiąc na godzinę gdy jej powiedziałem: „Ja ciebie chcę kochać” dała mi całusa i miłość rozkwitła Marina, … … , ciebie chcę jak najszybciej poślubić Marina, … … , ciebie chcę jak najszybciej poślubić O, moja piękna brunetko, nie nie zostawiaj mnie, nie musisz mnie rujnować, o nie nie nie nie nie O, moja piękna brunetko, nie nie zostawiaj mnie, nie musisz mnie rujnować, o nie nie nie nie nie
Piosenki włoskie: najsłynniejsze utwory 17 sie 19 07:04 Ten tekst przeczytasz w 2 minuty Włoska muzyka od wielu dekad doceniana jest przez słuchaczy głównie za swą niezwykłą melodyjność. Nie dotyczy to jedynie romantycznych ballad i niezapomnianych utworów z lat 70. i 80. XX wieku, ale także piosenek z czasów współczesnych. W Polsce ciągle najpopularniejszymi artystami są tacy muzycy jak Adriano Celentano, Toto Cutugno, Enrico Caruso, Marino Marini, Drupi, Al Bano & Romina Power czy też Domenico Modugno. Foto: Getty Images Al Bano i Romina Power (1980) Włoska piosenka Ognisty, włoski temperament znajduje odzwierciedlenie w muzyce. W praktyce, większość doskonale nam znanych hitów powstałych w słonecznej Italii traktuje o miłości. Nadmierne nagromadzenie emocji we włoskich piosenkach prowadzi czasem do pojawiania się głosów o kiczowatości, aczkolwiek przecież ten właśnie często sprzedaje się najlepiej. Wspomniana melodyjność włoskiego języka, która przenosi się na muzykę znajduje odzwierciedlenie nawet we włoskich utworach rapowanych, aczkolwiek my skupimy się na klasyce i jedynie nawiązaniu do najmłodszych gwiazd rynku muzycznego w Italii. Tym samym, nie możemy nie zacząć od takich sław jak Toto Cotugno, Domenico Modugno, Marino Marini, Connie Francis czy też duet Al Bano & Romina Power. To właśnie ich piosenki zapewniły włoskiemu przemysłowi muzycznemu i festiwalowi w San Remo wielką, światową popularność. Któż bowiem nie zna takich utworów jak: "Volare" Dominico Modugno, "Sereno E" Drupiego, "Tornero" I Santo Kalifornia czy "Ti Amo" Umberto Tozziego. Pomimo tego, iż słuchając ich dzisiaj można odnieść wrażenie, że ich brzmienie jest nieco archaiczne, to jednoznacznie buduje ono wspaniałe wspomnienia. Poniżej znajdziecie listę najpopularniejszych włoskich piosenek powstałych na przestrzeni kilku ostatnich dekad (kolejność przypadkowa): Toto Cutugno – "L'italiano", Al Bano & Romina Power – "Felicita", Ricchi E Poveri – "Acapulco" Drupi – "Sereno E", I Santo California – "Tornerò" I Nuovi Angeli – "Uakadi Uakadu" Domenico Modugno – "Nel Blu Dipinto Di Blu (Volare)", Alice – "Una Notte Speciale", Paolo Mengoli – "Il Mondo", Matia Bazar – "Solo Tu" Jimmy Fontana – "Che Sara", Rosemary Clooney – "Mambo Italiano" Tony Renis – "Quando, Quando, Quando" Umberto Tozzi – "Ti Amo", Rino Gaetano – "Gianna" Marino Marini – "Marina", Rosso Sera – "Stella Carnacina" Patrizio Buanne – "Parla Piu Piano", Dario Sebastiani – "O Sole Mio", Francesco Napoli – "Balla, Balla", Drupi – "Piccola e Fragile", Alice – "Per Elisa", Umberto Tozzi – "Tu", Al Bano & Romina Power – "Sharazan", Pino D’angio – "Ma Quale Idea", Amanda Lear – "Ragazzino" Enzo Belmonte – "Se Ritornerai", Flavia Fortunato – "Sette Di Sera", Juli & Julie – "Perdermi", Stefano Borgia – "Se Ti Senti Veramente Un Amico" Riccardo Fogli – "Sulla Buona Strada", Miguel Bosé – "Ce La Fai", Pupo – "Su Di Noi" Francesco Renga – "Un Giorno Bellissimo" Gianluca Grignani, L'aura – "Vuoi Vedere Che Ti Amo", Nino De Angelo – "La Valle Dell Eden", Alan Sorrenti – "Figli Delle Stelle" Zucchero – "Baila Morena", Adriano Celentano – "Azzurro", Eros Ramazzotti – "Piu bella cosa". Włoskie piosenki – najnowsze hity Włoska piosenka to jednak nie tylko dawne, dobrze znane utwory, które podbiły światowe listy przebojów. Obecnie Włochy mogą pochwalić się wieloma młodymi talentami, których piosenki również popularne są w Europie. Oto kilka przykładów: Mahmood – "Soldi", Arisa – "La notte", Arisa – "L'amore è un'altra cosa", Nina Zilli – "Una Notte", Giorgia – "Non mi ami", Chiara Galiazzo – "Straordinario", Malika Ayane – "La prima cosa bella", Nek – "Se telefonando", Takagi & Ketra, Giusy Ferreri, Sean Kingston – "Amore e Capoeira". Włoskie piosenki dla dzieci We Włoszech od 1959 roku odbywa się niezwykle popularny, międzynarodowy festiwal piosenki dziecięcej, zatytułowany "Zecchino d’Oro" (Złoty Cekin / Złoty Pieniążek), którego nazwa została zaczerpnięta z książki Carlo Collodiego "Pinokio". Na przestrzeni wielu edycji wspomnianego festiwalu zaprezentowano mnóstwo włoskich piosenek dla dzieci. Niektóre z nich znajdziecie w naszym zestawieniu włoskich "canzoni per bambini": "Popoff", "Il katalicammello", "Il Caffe Della Peppina", "Il valzer del moscerino", "Il gatto puzzolone", "44 Gatti", "Il Coccodrillo come fa?", "Nella Vecchia Fattoria", "Cenerentola", "Cantiamo L'alfabeto", "Whiskey il ragnetto", "Brilla brilla la stellina", "La tagliatelle di Nonna Pina", "Volta la carta", "L'ape Maia", "Bia la sfida della magia", "Ninna nanna, ninna oh", "Seconda stella a destra", "Farfallina bella e bianca" "Pippi Calzelunghe". Data utworzenia: 17 sierpnia 2019 07:04 To również Cię zainteresuje Masz ciekawy temat? Napisz do nas list! Chcesz, żebyśmy opisali Twoją historię albo zajęli się jakimś problemem? Masz ciekawy temat? Napisz do nas! Listy od czytelników już wielokrotnie nas zainspirowały, a na ich podstawie powstały liczne teksty. Wiele listów publikujemy w całości. Znajdziecie je tutaj.
Typ produktu Zapis nutowy (plik PDF) Oryginalna tonacja F-dur Styl Polka Trudność Wybór tonacji 1 Instrument Keyboard Kompozytor ROCCO GRANATA Autor ROCCO GRANATA Opr. José Kod produktu: 3216
piosenka noun feminine krótki utwór muzyczny o rozrywkowym charakterze; tłumaczenia piosenka Dodaj canzone noun feminine pl forma muzyczna przeznaczona na głos ludzki it composizione breve, scritta per essere eseguita da una o più voci Jaka jest twoja ulubiona metalowa piosenka wszech czasów? Qual è la tua canzone metal preferita di tutti i tempi? canto noun To powinniśmy zaśpiewać piosenkę, trzymać się za ręce zmówić modlitwę czy coś? Quindi dovremo cantare, o tenerci per mano o dire una preghiera o qualcosa del genere? brano noun Zmieniła aranżację swojej piosenki, zaraz przed tym, jak ją wykonaliśmy. Ha cambiato l'arrangiamento del brano appena prima di suonarla. Odmieniaj Dobieram piosenki do charakteru ludzi Scelgo i brani in base all' aura delle persone opensubtitles2 Może to dziwne, ale piosenka, która najbardziej kojarzy mi się z grudniem, to utwór High Enough zespołu Damn Yankees. Stranamente, la canzone che piú sa di dicembre è una ballata intitolata High Enough dei Damn Yankees. Literature Chyba mam pomysł na piosenkę. Penso di avere appena avuto un'idea per una canzone. Muzyka - stara 131 piosenka Parliament-Funkadelic z grającej szafy - ryczała na cały regulator La musica - una vecchia canzone dei Parliament/Funkadelic suonata al jukebox - era assordante. Literature Czy kiedyś krążyła ci po głowie jakaś piosenka? Hai mai avuto una canzone nella testa? opensubtitles2 Zobaczył, jak tym samym przejściem wchodzi sprzedawca piwa, nucąc piosenkę. Vide il tipo che vendeva birre venire su per il corridoio canticchiando la canzone. Literature Stary, stary, niszczysz piosenkę. Amico, amico, stai uccidendo la canzone. Oto i kapitan który wystawia życie całej załogi statku na niebezpieczeństwo, żeby on jeden mógł usłyszeć piosenkę. Dunque abbiamo un capitano che mette a repentaglio la vita dei propri uomini per poter ascoltare un canto. QED Wreszcie Harald zobaczył szyld z napisem: „Duński Instytut Piosenki i Tańca Ludowego”. Alla fine individuò l'insegna che diceva ISTITUTO DANESE PER IL CANTO E LE DANZE FOLCLORISTICHE. Literature Jak tu zaśpiewać tę piosenkę i się przy tym nie rozpłakać? Come avrebbe fatto a cantare quella canzone senza piangere? Literature Miałeś znaleźć piosenkę, która wyrazi całego ciebie. Dovevi trovare una canzone che... esprimesse chi sei. Czy tamtej nocy, gdy zginął, wspomniał coś o tantiemach od napisanej przez jego ojca piosenki? Quella sera ha detto qualcosa su dei diritti per una canzone scritta da suo padre? To jak Oszukać Przeznaczenie, tylko w piosence. E'un po'come " Final destination ", ma in forma di canzone. Gdy piosenka się skończyła, zatrzymały się i uspokoiły oddech. Quando la canzone finì, si fermarono lentamente per riprendere fiato. Literature Klient domaga się zmiany słów w jej piosence. Un cliente chiede di cambiare le parole di una sua canzone. Niektóre z tych piosenek są o śmierci. Alcune canzoni parlavano della morte. Teraz śpiewali jakąś sprośną piosenkę, którą mógł znać tylko Harfiarz. I due stavano cantando una canzone decisamente sconveniente, che solo un Arpista poteva conoscere. Literature Przez następne dziewięć lat piosenka stanowiła temat przewodni Simona i misia Boba. Per nove anni quella fu la canzone di Simon e dell’orso Bob. Literature Kiedy piosenka dobiegła końca, Delia nie odsunęła się ode mnie. Quando finì la canzone, Delia non si staccò. Literature Jednak gdy panna młoda medycznie oszalała po zabiciu nieznanego mężczyzny, piosenka zyskała nowe znaczenie. E questa canzone ha assunto un significato tutto nuovo dopo che la sposa e'diventata pazza per aver ucciso uno sconosciuto. Kiedy jednak Freddie zaczął śpiewać tę węgierską piosenkę ludową, atmosfera stała się wręcz naelektryzowana. Quando Freddie cominciò a cantare la canzone popolare ungherese, fu stupefacente. Literature Pod pewnymi względami piosenki mogą być jak nasi znajomi. Alcune fanno emergere sentimenti positivi, come gioia e amore. jw2019 Nazwa zespołu jest aluzją do piosenki „Big Yellow Coat” Screamin’ Jay Hawkinsa. Il nome è preso dal brano Big Yellow Coat di Screamin' Jay Hawkins. WikiMatrix Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M
Szalejesz za włoską muzyką? Z pewnością nie jesteś w tym szaleństwie osamotniony! Muzyka włoska od kilku dekad podbija serca kolejnych pokoleń na całym świecie. W tym artykule znajdziesz największe włoskie przeboje od lat 50. do dziś. W moim zestawieniu zamieściłem włoskie piosenki najbardziej rozpoznawalnych w Polsce wykonawców jak Al Bano i Pupo, ale też tych mniej znanych jak Fabrizio De André i Rino Gaetano, którzy przecież byli prawdziwymi gigantami włoskiej muzyki. Mam nadzieję, że znajdziesz tu zarówno piosenki, które już dobrze znasz, jak i te które okażą się dla ciebie prawdziwym odkryciem. Zachęcam cię również do zajrzenia do e-booka „Historia muzyki włoskiej„. To porywająca opowieść o dziejach włoskiej muzyki i Festiwalu w San Remo, z burzliwą historią Włoch w tle. Książka została wzbogacona o przygotowane przez Italia Po Polsku specjalne playlisty i linki do piosenek. Nic tylko czytać i słuchać! Spis treściMuzyka włoska lat włoska lat włoska lat włoska lat włoska lat włoska lat 2000Muzyka włoska współczesna W latach 50., a więc okresie powojennym, we Włoszech zaczęła rozpowszechniać się telewizja, a pokłosiem tego zjawiska był Festiwal w Sanremo, który szybko stał się największym wydarzeniem muzycznym roku. Podczas Festiwalu w Sanremo, który odbywa się w lutym lub marcu, prezentowane były przeboje najbardziej znanych wykonawców, które natychmiast urastały do rangi prawdziwych hitów. Niektóre z tych piosenek są nadal bardzo popularne, a współczesne pokolenia znają je doskonale. 1. Volare – Domenico Modugno (1958) Volare Domenico Modugno została zaprezentowana po raz pierwszy na Festiwalu w Sanremo w 1958 r. Jest to prawdopodobnie najbardziej znana włoska piosenka wszech czasów… Pewnie podśpiewujesz ją sobie, siedząc przed ekranem, nie mam racji? 🙂 2. Papaveri e papere – Nilla Pizzi (1952) 3. Eri piccola così – Fred Buscaglione (1959) 4. Come prima – Tony Dallara (1957) 5. Come le rose – Claudio Villa (1959) 6. Casetta in Canadà – Quartetto Cetra (1957) 7. Tintarella di Luna – Mina (1959) Mina to piosenkarka, która osiągnęła ogromny sukces we Włoszech. Wycofała się ze scen telewizyjnych ponad 20 lat temu. Decyzja ta tylko nasiliła tajemniczość Miny i zafascynowanie jej osobą. Mina występowała w duetach ze wszystkimi największymi piosenkarzami włoskimi, od Lucia Battisti przez Giorgia Gaber, aż po Adriana Celentano, zajmując poczesne miejsce na Olimpie włoskiej muzyki. 8. Il tuo bacio è come un rock – Adriano Celentano (1959) 9. Arrivederci Roma – Claudio Villa (1955) 10. Guarda che Luna – Fred Buscaglione (1959) Muzyka włoska lat 60. Lata 60. były przełomową dekadą dla muzyki włoskiej. To wtedy na scenę wyszli wielcy bardowie, którzy mieli odwagę zarówno zmierzyć się z ważnymi tematami społecznymi, niekiedy niewygodnymi, jak i mówić o miłości i na tematy bardziej frywolne. Tak rozpoczyna się istotny we włoskiej muzyce rozłam: na artystów, którzy jeżdżą na Festiwal w Sanremo i na tych, którzy kategorycznie odmawiają uczestnictwa w muzycznym kiermaszu. Pierwsi poruszali tematy lżejsze, drudzy zaś, zaangażowani w tematy polityczne i społeczne, wpływali na świadomość publiczności i ucieleśniali nowe wartości lat 60. – antymieszczańskie i rewolucyjne. A oto wybór najważniejszych przebojów włoskich lat 60. 11. Fatti mandare dalla mamma – Gianni Morandi (1962) 12. Sapore di sale – Gino Paoli (1963) 13. Acqua azzurra acqua chiara – Lucio Battisti (1969) 14. Mi sono innamorato di te – Luigi Tenco (1962) To nasłynniejsza włoska piosenka Luigiego Tenco. Artysta został znaleziony martwy w swoim pokoju hotelowym w nocy 27 stycznia 1967 r., w czasie trwania Festiwalu w Sanremo. Oficjalna wersja rozpowszechniona przez ówczesne media głosiła, że Tenco popełnił samobójstwo i zostawił ten bilecik w swoim pokoju: « Kochałem włoską publiczność i poświęciłem jej bezużytecznie pięć lat mojego życia. Robię to nie dlatego, że jestem zmęczony życiem (a wręcz przeciwnie), ale jako akt protestu przeciwko publiczności, która posyła Io tu e le rose do finału i przeciwko komisji, która wybiera La rivoluzione. Mam nadzieję, że przyda się, żeby wyjaśnić komuś pewne idee. Ciao. Luigi. » 15. Il mondo – Jimmy Fontana (1965) 16. Io ho in mente te – Equipe 84 (1966) 17. Saint Tropez Twist – Peppino Di Capri (1962) 18. Cuore Matto – Little Tony (1967) Little Tony charakteryzował się zdecydowanie zabawnym wizerunkiem. Był włoską odpowiedzią na Elvisa Presleya, z puklem czarnych włosów zlepionych żelem, małpującą słynnego amerykańskiego gwiazdora. We Włoszech w tych latach praktyka naśladowania artystów amerykańskich, zarówno w kwestii muzyki, jak i wyglądu, była powszechna. Wygląda na to, że ta strategia gwarantowała wielki sukces 🙂 19. La guerra di Piero – Fabrizio De André (1964) W 1966 wychodzi „Tutto Fabrizio De André”, debiutancki album tego młodego genueńskiego piosenkarza i autora tekstów (po włosku cantautore), który znajdzie się wśród największych artystów w całej historii włoskiej muzyki. Faber (bo tak brzmiał jego pseudonim) w swoich albumach jest w stanie mówić o wszystkim, od miłości do polityki, od religii po sens życia, w sposób wybitnie inteligentny i emocjonalny. Jest anarchistą, rewolucjonistą, który pochodzi z mieszczańskiej rodziny i jednocześnie przeczy jej wartościom. Bohaterami jego piosenek są często ci ostatni: biedacy, nieudacznicy, prostytutki, osoby, do których życie odwróciło się plecami. Fabrizio zdołał mówić o tym wszystkim z ludzką litością, głębią duszy i wstrząsającą wrażliwością. Piosenki De André nie zawsze są łatwe do zrozumienia, ale jeśli zdecydujesz się ich posłuchać i zgłębić ich znajomość, niewątpliwie wzbogaci to twoje życie. 20. Nessuno mi può giudicare – Caterina Caselli (1966) Muzyka włoska lat 70. Lata 70. to eksplozja włoskiej piosenki autorskiej, która osiągnęła tak wielki sukces, że do dziś jest niezwykle aktualna. Nareszcie Włochy są w stanie zaproponować publiczności piosenkę oryginalną, prawdziwą, głęboką i związaną z tematami bliższymi rzeczywistości kraju. 21. Sereno è – Drupi (1974) 22. Gelato al cioccolato – Pupo (1979) 23. Buonanotte Fiorellino – Francesco De Gregori (1975) Francesco De Gregori to książę włoskiej muzyki. Piosenkarz i autor tekstów obdarzony inteligencją i wrażliwością, zdolny do wypowiadania się z lekkością na tematy trudne i skłaniające do refleksji. De Gregori wyznacza ściężkę zjawisku, które możemy nazwać „Szkołą Rzymską” („Scuola Romana”) piosenki autorskiej. Rzym, od lat 70., stanowił najważniejszy ośrodek muzyki włoskiej, z którego wywodzi się większość sławnych artystów. 24. Pensiero Stupendo – Patty Pravo (1978) 25. Gianna – Rino Gaetano (1978) Ten występ Rino Gaetano miał miejsce na Festiwalu w Sanremo w 1978 r., kiedy Rino osiągnął niesłychaną popularność w całym kraju. Rino Gaetano był artystą niewygodnym, który budził sensację w zafałszowanym społeczeństwie Włoch lat 70. Nierzadko uciekał się do ironii i sarkazmu, by rzucać oskarżenia na polityków tamtych czasów. Na tym występie został odebrany jako swego rodzaju pajac, który nabijał się z Festiwalu i który, niestety, pozostawał niezrozumiany przez większość odbiorców. Śmierć Rino Gaetano miała miejsce w 1980, w wyniku wypadku drogowego po występie. Zanim zmarł rano, 5 rzymskich szpitali odmówiło mu przyjęcia. Do dziś śmierć Rino pozostaje sprawą nierozwikłaną: czy był to wypadek czy też zabójstwo zaaranżowane przez ówczesne włoskie loże masońskie? Chyba nigdy się tego nie dowiemy… 26. Il Triangolo – Renato Zero (1978) 27. Pensiero – Pooh (1971) 28. Ti Amo – Umberto Tozzi (1979) Bardzo znana jest także wersja tej piosenki wykonana razem z Moniką Bellucci. Znajdziesz ją tu. 29. Figli Delle Stelle – Alan Sorrenti (1977) 30. Questo piccolo grande amore – Claudio Baglioni (1972) Muzyka włoska lat 80. Lata 80. to okres bardzo nierówny, zarówno dla włoskiej muzyki, jak i ogólnie całego społeczeństwa. Dla Włoch był to czas maksymalnego dobrobytu pod względem ekonomicznym i społecznym, a produkcja muzyczna osiągnęła wtedy najwyższy poziom. Mam nadzieję, że zdołałem dokonać rzetelnego wyboru najlepszych przebojów włoskich tej dekady. Warto nadmienić, że wielką nowością w muzyce lat 80. było to, że wraz z narodzinami MTV, piosenkom zaczynały towarzyszyć teledyski, które urosły do rangi wyjątkowych filmów krótkometrażowych. 31. L’Italiano – Toto cutugno (1983) 32. Felicità – Al Bano e Romina Power (1982) Założę się, że Al Bano jest tym włoskim piosenkarzem, do którego żywisz największy sentyment, prawda? Ten występ z byłą żoną, Rominą Power przeszedł do historii jako jeden z najradośniejszych i najzabawniejszych duetów, jakie kiedykolwiek zrealizowano. Al Bano pochodzi z Apulii i ma opinię piosenkarza, który otworzył drogę do sławy innym artystom z południowych Włoch. Jakie znasz inne piosenki Al Bano? Podziel się w komentarzu 😉 33. Sarà perché ti amo – Ricchi e Poveri (1981) 34. Vamos a La Playa – Righeira (1983) 35. Boys – Sabrina (1987) 36. Amore disperato – Nada (1983) 37. Vita Spericolata – Vasco Rossi (1983) Możliwe, że go nie znasz (albo znasz go słabo), ale mogę cię zapewnić, że Vasco Rossi jest absolutnie najbardziej znanym piosenkarzem i autorem tekstów we Włoszech. Vasco przywiózł do Włoch rocka. A ludzie go uwielbiają. Wszyscy we Włoszech znają na pamięć piosenki Vasco Rossiego i wszyscy (albo prawie wszyscy) byli na jego koncercie. Vasco to adrenalina, to pasja, to szaleństwo, to seks! Vasco Rossi = Rock Italiano 38. Centro di gravità permanente – Franco Battiato (1981) Innym istotnym w historii włoskiej muzyki piosenkarzem jest Franco Battiato. Warto zapamiętać jego nazwisko, gdyż artysta ten niewątpliwie wniósł powiew świeżości do piosenki włoskiej lat 80. Battiato zrewolucjonizował muzykę włoską dzięki użyciu instrumentów cyfrowych, jak syntezator czy perkusja elektroniczna, a także dzięki filozoficznym tekstom piosenek. Jest ojcem włoskiego pop-rocka psychodelicznego. 39. Caruso – Lucio Dalla (1986) 40. A me me piace 'o blues – Pino Daniele (1980) Pino! Pino to Neapol. Jego muzyka jest magią… Pino Daniele zdołał w zdumiewający sposób zmieszać ze sobą blues, jazz, rock i muzykę neapolitańską. Efektem jest unikalny i niepowtarzalny mix, który zagwarantował temu piosenkarzowi współpracę ze wszystkimi największymi artystami włoskimi i międzynarodowymi. Pozostanie na zawsze w sercach i pamięci Włochów 🙂 41. Vagabondo – Nomadi (1986) 42. Una notte speciale – Alice (1982) Muzyka włoska lat 90. Lata 90. były okresem przejściowym w muzyce włoskiej, w którym jednak nastąpiła eksplozja piosenkarzy popowych i rockowych najwyższego kalibru. 43. Tornerò – I Santo California (1992) 44. Vivo per lei – Andrea Bocelli e Giorgia (1995) 45. Certe Notti – Ligabue (1992) Ligabue jest, wraz z Vasco Rossim, najwybitniejszym przedstawicielem włoskiej muzyki popowo-rockowej. Liga swój sukces zawdzięcza przede wszystkim tekstom swoich piosenek, które opowiadały o życiu codziennym nastolatków zamieszkujących prowincjonalne włoskie miasteczka. Niekiedy doświadczenia życiowe na prowincji różnią się od tych nabytych w dużych miastach, a Luciano Ligabue potrafił w mistrzowski sposób opowiadać o nich i o emocjach z nimi związanych. 46. Notte prima degli esami – Antonello Venditti (1992) 47. Più bella cosa – Eros Ramazzotti (1997) 48. La solitudine – Laura Pausini (1993) 49. Bella – Jovanotti (1997) Krach! Lorenzo Jovanotti to najbardziej szalony i pełen energii artysta lat 90. To on jest odpowiedzialny za przywiezienie po raz pierwszy rapu do Włoch i efektem tego był… sukces! W tekstach jego piosenek tętni życie, energia i radość, ale nie oznacza to, że pozbawione są one emocjonalności i refleksyjności. Jovanotti jest jednym z królów muzyki włoskiej i do dziś jest na fali, zdolny przyciągać tłumy fanów na stadiony i zarażać wszystkich swoją energią. 50. La terra dei cachi – Elio e le storie tese (1996) 51. Meravigliosa creatura – Gianna Nannini 52. Per colpa di chi – Zucchero (1995) 53. Gli anni – 883 (1995) 54. La crisi – Bluvertigo (1999) Powyższa piosenka Bluvertigo jest w tym zestawieniu bardzo istotna. Dlaczego? Stanowi kolejny krok naprzód w muzyce włoskiej: ten w kierunku muzyki alternatywnej (która później po 2011 r. osiągnęła punkt kulminacyjny wraz z zespołem I Cani). Bluvertigo byli pierwszą grupą indie w historii włoskiej piosenki. Udowodnili, że możliwe jest zaproponowanie brzmienia innego niż to znane z muzyki popowej i zostali docenieni w całej Europie, nie tylko we Włoszech. To przykład eksperymentu włoskiego rocka alternatywnego, który zyskał wielką popularność. Grupa rozpadła się kilka lat później z powodu egocentrycznej i autodestrukcyjnej osobowości lidera zespołu, Morgana. Muzyka włoska lat 2000 Lata 2000 włoskiej muzyce to przede wszystkim dwa główne nurty: rap i pop, brzmieniowo zorientowany mocno na brytyjską odmianę tego gatunku. A oto najważniejsi przedstawiciele 🙂 55. Lascia che io sia – Nek (2005) 56. Domani smetto – Articolo 31 (2002) 57. Perdono – Tiziano Ferro (2001) 58. Nuvole e lenzuola – Negramaro (2006) 59. Luce – Elisa (2001) 60. Vieni a ballare in Puglia – Caparezza (2008) Caparezza jest artystą bardzo ironicznym i o nieco lekceważącym stosunku do rzeczywistości. Jego muzyka to delikatny mix rapu i popu, któremu zawdzięcza pozycję jednego z największych piosenkarzy swojego pokolenia. Ten utwór to akurat przykład jego sympatycznej współpracy z Al Bano 😀 61. Il timido ubriaco – Max Gazzè 62. Tranne te – Fabri Fibra (2010) 63. Marmellata #25 – Cesare Cremonini (2005) Cesare Cremonini jest wykonawcą, który bardzo dobrze pokazuje to, co nazwałem we wstępie zorientowaniem na brytyjski pop. Brzmienia charakterystyczne dla grup takich jak Oasis są wyraźne w jego muzyce i zapewniły mu szczególne miejsce (po doświadczeniach z zespołem Lunapop) wśród najważniejszych włoskich artystów nowego tysiąclecia. Cesare w dalszym ciągu wydaje albumy i do dziś jest postrzegany jako jeden z najinteligentniejszych i najbardziej utalentowanych piosenkarzy. Muzyka włoska współczesna Co dziś oferuje włoska muzyka? Przede wszystkim dwa przeciwne gatunki: indie i trap 😉 Na scenie muzycznej królują twórcy, którzy odnieśli sukces dzięki programom typu talent show, a także wiele zaskakujących młodych talentów, których kariera rozwinęła się w błyskawicznym tempie. Z radością obserwowaliśmy międzynarodowy sukces rockowego zespołu Måneskin – najpierw w San Remo, potem na Eurowizji, a w końcu na koncertach na całym świecie. Dziś kibicujemy ponownie Mahmoodowi, tym razem w duecie z Blanco – młodym piosenkarzu u szczytu kariery. Do zobaczenia na Eurowizji w Turynie! 64. Mi sono rotto il cazzo – Lo stato sociale (2012) 65. Grande amore – Il Volo (2015) 66. Cosa mi manchi a fare – Calcutta (2016) 67. Andiamo a comandare – Rovazzi (2016) 68. Riccione – Thegiornalisti (2017) 69. Senza pagare – Fedez & J-Ax (2017) 70. La musica non c’è – Coez (2017) 71. Happy Days – Ghali (2017) 72. Pellaria – Carl Brave x Franco 126 (2017) 73. Rockstar – Sfera Ebbasta (2018) 74. Soldi – Mahmood (2019) 75. Zitti e Buoni – Måneskin (2021) 76. Brividi – Mahmood x Blanco (2022) Na tym kończę moje zestawienie najlepszych utworów muzyki włoskiej od lat 50. do dziś. To zakończenie jest jednak otwarte: muzyka włoska nadal trwa, rozwija się, ewoluuje, osiąga sukcesy i cieszy popularnością. Z nadzieją patrzymy więc na jej przyszłość, nie zapominając o fascynującej i bogatej przeszłości. A to właśnie tej drugiej poświęcona została książka „Historia muzyki włoskiej„. Jeśli jeszcze nie miałeś okazji zapoznać się z tym e-bookiem, koniecznie nadrób zaległości. To nie tylko wciągająca lektura, która dostarczy ogromnej dawki wiedzy o dziejach włoskiej muzyki. To także wiele godzin fantastycznej włoskiej muzyki, której posłuchasz dzięki gotowym playlistom i linkom do piosenek zamieszczonym w e-booku. Daj się zaprosić na tę muzyczną podróż w czasie! Kliknij poniżej, by dowiedzieć się więcej.
marina piosenka po włosku